Ramp 跳板
Ramp/hatch cover (跳板)艙口蓋
Rate 費(fèi)率 Rate of demurrage 滯期費(fèi)率
Rate of discharge (discharging) 卸貨率
Rate of freight 運(yùn)費(fèi)率
Rate of loading 裝貨
Receiving dates 收貨期間
Recharter 轉(zhuǎn)租
Recovery agent 追償代理
Redelivery (redly) 還船
Redelivery certificate 還船證書
Refrigerated (reefer)container 冷藏集裝箱
Refrigerated (reefer) ship 冷藏船
Register 登記,報(bào)到
Register (registered) tonnage 登記噸位
Registration 登記,報(bào)到
Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船級(jí)社
Release a bill of lading 交提單
Release cargo 放貨
Remaining on board (R.O.B.) 船上所有
Removable deck 活動(dòng)甲板
Reporting point ( calling-in-point) 報(bào)告點(diǎn)
Reposition containers 調(diào)配集裝箱
Respondentia loan 船貨抵押貸款
Return cargo 回程貨
Return load 回程裝載
Reversible laytime 可調(diào)配的裝卸時(shí)間
Roads (roadstead) 港外錨地
Rolling cargo 滾裝貨物
Rolling hatch cover 滾動(dòng)艙單
Roll-on roll-off (Ro-ro) 滾上滾下
Roll-on roll-off ship 滾裝船
Rotation 港序
Round voyage 往返航次
Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服務(wù)
Run aground 擱淺
Running days 連續(xù)日
|
Safe aground 安全擱淺
Safe berth (s.b) 安全泊位
Safe port (S.P) 安全港口
Safe working load 安全工作負(fù)荷
Safety radio-telegraphy certificate 無(wú)線電報(bào)設(shè)備安全證書
Said to contain (s.t.c.) (提單術(shù)語(yǔ))內(nèi)貨據(jù)稱
Sail 航行,離港
Sailing schedule (card) 船期表
Salvage charges 救助費(fèi)
Salvage agreement 救助協(xié)議
Salve 救助
Salvor 救助人
Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日與節(jié)假日除外
Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日與節(jié)假日包括在內(nèi)
Scancon 斯堪人航次祖租船合同
Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提單
Scantlings 構(gòu)件尺寸
Special commodity quotation (SCQ) 特種商品報(bào)價(jià)
Scrap terminal 廢料場(chǎng)
Single deck ship (s.d.) 單層甲板船
Sea waybill
Seal
Secure (to) 固定
Segregated ballast tank 分隔壓載水艙
Self-sustaining ship 自備起重機(jī)的集裝箱船
Self-trimming ship (self-trimmer) 自動(dòng)平艙船
Self-unloader 自卸船
Semi-trailer 半脫車
Separation 隔票
Service contract 服務(wù)合同
Shears (shear-legs) 人字(起重)架
Sheave 滑輪
Shelter-deck 遮蔽甲板船
Shift 工班
Shift (to) 移泊,移位
Shifting charges 移泊費(fèi)
Shipbroker 船舶經(jīng)紀(jì)人
Shipping 航運(yùn),船舶,裝運(yùn)
Shipping instructions 裝運(yùn)須知
Shipping line 航運(yùn)公司
Ship's gear 船上起重設(shè)備
Ship's rail 船舷
Ship's tackle 船用索具
Shipyard 造船廠
Shore 貨撐
Shore gear 岸上設(shè)備(岸吊)
Short sea 近海
Short shipment 短裝
Shortage 短少
Shortlanded cargo 短卸貨物
Shut out (to) 短裝
Side door container 側(cè)門集裝箱
Side-loading trailer 側(cè)向裝卸拖車
Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替換船
Single hatch ship 單艙船
Sister ship 姐妹船
Skid 墊木
Skip 吊貨盤
Sliding hatch cover 滑動(dòng)艙蓋
Sling 吊貨索(鏈)環(huán),吊起
Slop tank 污水箱
Slops 污水
Slot 箱位
Special equipment 特殊設(shè)備
Specific gravity(s.g.) 比重
Spiral elevator 螺旋式卸貨機(jī)
Spreader 橫撐(集裝箱吊具)
Squat 船身下沉
Starboard (side) 右舷
Statement of facts 事實(shí)記錄
Stem 船艏,裝期供貨
Stem a berth 預(yù)訂泊位
Stern 船尾
Stevedore 裝卸工人
Stevedor's (docker’s,hand) hook 手鉤
Stevedoring charges 裝卸費(fèi)用
Stiff 穩(wěn)性過(guò)大
Stranding 擱淺
Strengthened hold 加固艙
Strike clause 罷工條款
Strike-bound 罷工阻礙
Strip (destuff) a container 卸集裝箱
Strip seal 封條
Stuff (to) 裝集裝箱
Sub-charterer 轉(zhuǎn)租人
Sub-freight 轉(zhuǎn)租運(yùn)費(fèi)
Subject (sub.) details 有待協(xié)商的細(xì)節(jié)
Subject free (open) 待定條款
Subject (sub.) stem 裝期供貨待定
Subrogation 代位追償權(quán)
Substitue 替代船,替換
Substitution 換船
Suit time 起訴期
Summer draught 夏季吃水
Summer freeboard 夏季干舷
Support ship 輔助船
|