國際航運格式合同誕生上海版 |
2012-10-30 中國冷鏈物流網(wǎng)m.snksafetynets.com |
中國首版標準合同將為航運業(yè)爭取國際話語權(quán)
對于中國的造船及航運企業(yè)來說,今后在承接訂單時也可以使用中文版的航運標準合同。昨天,上海國際航運中心建設(shè)推進小組辦公室和中國海事仲裁委員會上海分會在滬宣布,《航運標準合同系列(上海格式)》正式出版,這不僅是中國海事仲裁委員會首次將各類航運標準合同匯集成冊,也是中國出版界首次系統(tǒng)出版航運標準合同,有關(guān)專家表示,該文本將為中國航運業(yè)爭取更多的國際話語權(quán)。
以往,屢次發(fā)生國內(nèi)某船廠承接了國外船東的訂單,但當(dāng)輪船造到一半時,國外船東因各種原因沒有及時支付,而國內(nèi)船廠則按照“既然已簽訂了合同,對方也不至于賴賬”的習(xí)慣思維繼續(xù)建造,但后來國內(nèi)船廠去申請在國外申請仲裁時,卻發(fā)現(xiàn)根本討不回應(yīng)得的款項了。
“航運標準合同是為重復(fù)使用而預(yù)先擬定的格式合同。先前的航運標準合同都是國外擬定的,國外的船東對這些條文非常熟悉。”上海市律師協(xié)會海商海事委員會主任陳柚牧告訴記者,“中國的企業(yè)在簽訂這種格式合同時,往往沒有仔細研究,或者對國外的相關(guān)法律法規(guī)不熟悉,而很多中小型造船廠甚至連外文的意思也不了解,最終敗訴也無可奈何。”
長期以來,“中國制造”的巨大輸出能力和其國際話語權(quán)差距懸殊。西方發(fā)達國家在自身發(fā)展時使用較低的各類標準,而當(dāng)制造業(yè)和航運業(yè)逐步向發(fā)展中國家轉(zhuǎn)移時,又利用制訂規(guī)則的權(quán)力,大幅提高各類標準,阻礙發(fā)展中國家獲得更多利潤。然而,由于不熟悉國外的游戲規(guī)則,近年來,中國船運企業(yè)在國外仲裁的敗訴達九成。
有關(guān)專家指出,一味沿用國外起草的格式合同,中國航運企業(yè)的生存權(quán)都會受到威脅。中國航運市場急需各類航運標準合同厘定風(fēng)險、規(guī)范操作并爭取訂約的主動。為此,中國海事仲裁委員會上海分會歷時四年,起草完成了公正、具有行業(yè)權(quán)威性的《航運標準合同系列(上海格式)》。
中國海事仲裁委員會上海分會秘書長蔡鴻達表示,滬版標準合同有助于企業(yè)防范法律風(fēng)險,在航運領(lǐng)域中爭取國際標準話語權(quán)。 |
[發(fā)表/查看評論] |
|
|
最新物流招聘信息 |
|
更多 |
|
|
最新物流求職信息 |
|
更多 |
|
|
|
|